(Noun) finanse strumień pieniężny, przepływ środków pieniężnych, przepływ funduszy;
cash flow statement - finanse sprawozdanie z przepływu środków pieniężnych; finanse rachunek przepływów pieniężnych;
cash flow forecast - finanse prognoza przepływów gotówki;
przepływ gotówki
PRZEPŁYW PIENIĘDZY
przepływy gotówkowe
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What is important for the allocation of loans is the matter of cash flow.
Przy przyznawaniu kredytów liczą się przepływy pieniężne.
However, some bureaucratic obstacles remain in place, for example, as far as cash flow is concerned.
Niektóre przeszkody biurokratyczne jednak wciąż pozostają, na przykład w obszarze przepływów pieniężnych.
There is therefore a need for us to have a fundamental debate about the whole issue of cash flows in the EU.
Dlatego konieczne jest, abyśmy przeprowadzili merytoryczną debatę nad całością problematyki przepływów pieniężnych w UE.
Cash flow in the sector is drying up.
Przepływy pieniężne w sektorze są coraz mniejsze.
As we have already heard, they are dealing with cash flow issues and unpaid debts and cannot access credit.
Jak już słyszeliśmy, borykają się one z trudnościami w zakresie przepływów gotówkowych i niespłaconych długów oraz nie mogą otrzymać kredytu.
Mommy and Daddy could turn off the cash flow one day.
Mamusia i tatuś mogliby stracić całą gotówkę w jeden dzień.
Thanks for showing me the proper cash flow procedures yesterday.
Dzięki, że pokazałeś mi wczoraj właściwe procedury przelewania pieniędzy.
So you'il have to be prepared to cash flow the first six months.
Musicie zatem być przygotowani na przepływ gotówki przez pierwsze 6 miesięcy.
This is where their mainstay of their cash flow comes from.
To jest właśnie rzecz, z której pochodzą ich pieniądze.
Cash flow in the sector is drying up.
Przepływy pieniężne w sektorze są coraz mniejsze.
However, some bureaucratic obstacles remain in place, for example, as far as cash flow is concerned.
Niektóre przeszkody biurokratyczne jednak wciąż pozostają, na przykład w obszarze przepływów pieniężnych.
It is just a temporary cash flow problem.
Chwilowy problem z przepływem gotówki.
What is important for the allocation of loans is the matter of cash flow.
Przy przyznawaniu kredytów liczą się przepływy pieniężne.
There's always a cash flow problem.
Mamy problem z przepływem gotówki.
I got no cash flow.
Nie mam płynnej gotówki.
The current economic climate is acutely affecting them, whether it is difficulties with maintaining cash flow or the impact of reduced consumer spending.
Obecne warunki ekonomiczne dotykają ich bardzo mocno, niezależnie od tego, czy chodzi o trudności z utrzymaniem przepływów pieniężnych, czy też skutki ograniczenia wydatków konsumpcyjnych.
The flexibility allowed in distributing Community funds will provide national economies with immediate cash flow, which will enable them to invest in the real economy.
Gospodarki krajowe dzięki dopuszczalnej elastyczności dystrybucji funduszy wspólnotowych otrzymają natychmiastowe przepływy pieniężne, które pozwolą im na inwestowanie w realną gospodarkę.
Doug had, um... cash flow problems.
Doug miał, um... problemy z przepływam gotówki.
Despite the difficult situation, these measures will make it possible to maintain a regular cash flow to ensure payments can be made to beneficiaries as these programmes are implemented.
Pomimo tej trudnej sytuacji, środki te umożliwią utrzymanie regularnych przepływów pieniężnych, co zagwarantuje wypłaty dla beneficjentów w trakcie realizacji tych programów.
The lowest milk prices since 1983, together with high costs, poor weather and lack of credit, have created an unprecedented cash flow and income crisis for dairy farm families in 2009.
Najniższe ceny mleka od 1983 roku wraz z wysokimi kosztami, złą pogodą i brakiem kredytów doprowadziły w 2009 roku do bezprecedensowego kryzysu przepływów finansowych i dochodów w rodzinach utrzymujących się z hodowli krów mlecznych.
Increased supply from other energy sources means a decreasing demand for fossil fuels, lower prices for European citizens and - not least - a reduced cash flow to the oil regimes of the world.
Zwiększenie dostaw z innych źródeł energii oznacza zmniejszenie zapotrzebowania na paliwa kopalne, niższe cena dla obywateli Europy i, co niemniej ważne, mniejszy przepływ środków finansowych do światowych reżymów naftowych.